ยิ่งลักษณ์อธิบายแผนป้องกันน้ำท่วมที่หอการค้าญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย

By: lew on Thu, 2012-03-08 23:41

นางสาวยิ่งลักษณ์ ชินวัตรเดินทางไปยังญี่ปุ่นในช่วงนี้ ภารกิจหลักคงเป็นการสร้างความมั่นใจถึงแผนการสร้างโครงสร้างป้องกันน้ำท่วมมูลค่า 350,000 ล้านบาทว่าจะทำให้ประเทศไทยปลอดภัยจากภัยน้ำท่วมในอนาคตได้อย่างไรบ้าง

แต่การกล่าวสุนทรพจน์ที่หอการค้าญี่ปุ่น (Japanese Chamber of Commerce) เมื่อวันพุธที่ผ่านมาก็สร้างความประหลาดใจให้กับผู้เข้าฟังเมื่อนางสาวยิ่งลักษณ์กล่าวสุนทรพจน์เป็นภาษาไทยโดยไม่มีล่ามร่วมแปลให้ มีเพียงเอกสารที่แปลไว้ล่วงหน้าแจกให้ผู้เข้ารับฟัง

รายงานขององค์กรการค้านอกประเทศของญี่ปุ่น (Japan External Trade Organization) รายงานว่า 67% ของธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับประเทศไทย ไม่ว่าจะเป็นการลงทุนในไทยหรือส่งออกสินค้ามายังประเทศไทยได้รับผลกระทบจากน้ำท่วมที่ผ่านมา

คงต้องถามไปยังรัฐบาลและกระทรวงต่างประเทศว่าเกิดอะไรขึ้นถึงไม่มีล่ามในการกล่าวสุทนรพจน์ครั้งนี้

ที่มา - Wall Street Journal

3 Comments

razhluk's picture

"กล่าวสุนทรพจน์เป็นภาษาญี่ปุ่นโดยไม่มีล่ามร่วมแปลให้"
น่าจะเป็นภาษาไทยนะครับ

hisoft's picture

"ในการกล่าวสุทนรพจน์"

ยังเหลือผิดอีกที่ครับ